Sunday, March 6, 2011

Patch For Soul Silver On Desmume

CATALUNYA AND SECOND DAY BARÇA

the second day in Barcelona was a day to spend with Quique and talk at length about our lives and the city that receives nearly 20 years. I took the subway from Bac de Roda, near the house of my friends and I went to meet him like the day before, near the University Station. The meeting point FNAC Plaza de Catalunya. Quique would take me to see "their" Barcelona, \u200b\u200bwe will fly to see the good work being done with public libraries in the Catalan community, for this reason we walked through the streets of Barcelona under a faint sun to Biblioteca de Catalunya part of a complex formed with the Antic Hospital de la Santa Creu. We visited the interiors and it is a pleasure to see a library where the user gets to make the material you want in different languages \u200b\u200band religions. I saw many young people are swarming to the task, either for the pleasure of looking for comics, which is several in Castilian and Catalan. After this visit, we went to Museu d'Art Contemporani de Barcelona (MACBA), a whole cult of audiovisual, is a beautiful building that complements the House Caritat, which now as Centre for Contemporary Culture Barcelona (CCCB) in a construction of a certain age that has been refurbished to the proposed new forms of communication and artistic expression. The rush did not let us even see the permanent exhibition, or traveling, the trouble is that you go see it involves hours of watching audiovisual material on various proposals. Which was offered that day (which ended on 27 February) was a reflection on the construction of the political image of our time: the exhibition is called The D_Efecte Barroc , Polítiques of Hispanic Imatge . And the booklet is an interesting play on words: "Latino is embarrocado, who would desembarrocará? The desembarroque desembarrocador it, good deshispanizador will be" A study of the images created "common ground" over the stories of Spain, the very essence Hispanic linked to the baroque, twisted wire revejido by our history and we continue using it as a badge. In the exhibition there are examples of Spain, Mexico, Chile and Peru. The poster has an image that brings together several Latin American leaders under a baroque altar can be of any church in the seventeenth or eighteenth century. Great concept and it is interesting to examine this background in our amazing presidential campaign (as for a second exposure). Both places are to see with a lot of time and with eyes made new proposals to assimilate. It remains on my agenda.
We left the museum to the Barrio Gotic, and we momentarily see the facade of a church that really impressed me: St. Felip Neri . Perhaps the church is not so impressive but what happened there: mass executions during the civil war. Barcelona was one of the cities (and in general all of Catalonia and the Basque Country) who embraced the cause republic, and it retaliated by Franco. The rivalry between Madrid and Barcelona was seized and marked during the dark years of dictatorship. They had some people who came before Barcelona that this was a neglected city, postponed. During the Franco dictatorship, Catalan culture was submitted, I remember a Basque priest and several brothers from La Salle who were Catalans, which the regime imposed on them not to speak their language and forgot their autonomy that had been achieved during the Republic . Y fingerprints on the cover of the church tell us how the Catalans passed rejecting the scheme. I recommend you read two books that explain, in a way, how the step Franco's Spain: the first part of Opus Dei, the Catholic Totalitarianism Emilio Corbière and English Civil War by Paul Preston . Hard life they lived in those years.
To get more juice to the visit we went to La Sagrada Familia, take the metro (one day dream Trujillo by metro or light rail). The church is in constant renovation, I was dismayed by joining the crowd that was at the door and prices excessive charge now. I commented that the tourism industry in Spain was affected by the crisis of 2008 and the current crisis (along with Greece and Ireland), and I see that many companies are looking to recoup their investments. But paying 15 euros (about 45 soles) makes you think about what is sometimes a distortion tourism. As happened in the cathedral, as in many cities (such as Cuzco, for example), the takeover of certain public places to make them private and profit from them is very questionable. And Spain is seeking capital from where and to whomever it takes. It made me remember the visit to the Parthenon in Athens. All my expectation of having a good game with history with art vanishes by the human sea that you drag and the pressure of time you require. The two times I met with Tut-ankh-amon in the Egyptian Museum was no more than 1 minute each time.
to "heal" my pain, Quique taught me no choice: Hospital Santa Creu i Sant Pau . "We went" walk along Avenida Gaudi to the hospital complex, which is in repair, but can be visited freely. The architect of this beautiful complex was not Gaudí, Lluís Domènech i Montaner it. The place is beautiful and is also an academic center for medical sciences. Bello. Then
of the visit, we went near the house of Quique to lunch, because that's where he was going to their classes. He invited me to dinner with his friend in his house, then I will fly home from Chico.
An hour later I receive a call telling me that plans had changed a bit, we were to participate in an exhibition of a documentary about migrant Peruvian women in Barcelona. Quique is a close friend of people forming partnerships to help Latin American immigrants. The documentary is called "Peruvian in Barcelona 1985-2010, citizens here and there", and shows us the process that many women have lived our fellow migrants to adapt to the host society. Some adapted well to others was painful. One thing I have experienced is the process of linguistic assimilation of many Peruvians. Quique, in many ways, despite all the years I have lived in Spain, still speaking as Lima. In the documentary, many Peruvians had banished his speech. Perhaps, as he once said Jorge Yika, is a form of mutation to survival. At the airport to Lima, I heard a lot of talk in the waiting room, heard his accent Colombian preserved, the unmistakable River Plate, but the plane was going to Lima, many compatriots and speaking and English. Jorge Yika told of a girl who was only six months in Madrid and Trujillo had buried his speech. Is any case to study, if the pressure of thousands of Latin American immigrants to Spain exert some changes at different levels of language, must be present. In any case, such testimony discharges by nearly 20 women interviewed for the documentary are responses to a future that is carved each. MVP. Another fact that struck me most is the fact that this institution, Q Platform 'Atary Peru has managed to systematize the work to help migrants, especially women, were they, the Platform, which advanced to conserve rights of migrants and assistance (protection) in case of abuse. And these models are being applied to other South American immigrants, especially Ecuador, and now is going to start working with another great big group: the Philippines.
We did not stay to the cocktail, we break fast, since Quique's friend was waiting for dinner. It was a good evening with memories, laughter, nostalgia, good wine.
As there was no station at this time, stayed home to sleep.

0 comments:

Post a Comment